凡祭宗廟之禮,牛曰“一元大武”
《禮記·曲禮下》
When offering sacrifices to the ancestral temple,the ox says "one yuan of da wu"
《The Book of Rites · Under Quli》
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
大武取名源于《禮記·曲禮下》
創(chuàng)立于2017年
位于義烏銀都華悅酒店二樓
大武老店新開,與老店明顯的日式風格不同
新店力圖給人們以靜謐的氣質(zhì)感
Dawu got its name from《The Book of Rites · Under Quli》
It was founded in 2017,Located on the second floor of Yindu Huayue Hotel, Yiwu.The old Daiwu store is newly opened. Different from the obvious Japanese style of the old store,the new store tries to give people a sense of quiet temperament
透過格柵,酒吧臺的若隱若現(xiàn)
激起人類對未知事物的好奇與探索,欲推門而入。
藍色做舊的酒墻、吧臺……互相散發(fā)隱秘的內(nèi)在張力
其內(nèi)斂的氣息,高冷又安靜。
Through the grille, the bar looms,Arouse human curiosity and exploration of unknown things, want to push the door into.
The blue old wine wall, bar counter... exude secret inner tension from each other,Its introverted breath, high cold and quiet.
石頭,一個單體構件
和其他的單體構件互相組合成為一個有趣的整體,可以是裝置,可以是建筑物?;蚓o張或放松,或嚴肅而安靜……
有價值的是它作為一種介質(zhì)帶來的影響意義,包含(視覺,聽覺,觸覺……),而不是所謂的構件組成。
A stone, even a grain of sand, is a building
At the same time, a building is just a medium, which is named "building" by human beings. What is valuable is its impact as a medium, including (visual, auditory, tactile...). Rather than a "building".
酒吧臺左側為用餐區(qū)
用餐區(qū)和肉臺之間借由一個主通道來引導動線。只對就餐視線區(qū)做懸空隔墻,進行局部隱蔽。盡可能的延伸用餐區(qū)的通透性。
橄欖樹向上生長,以它自己的方式影響著環(huán)境,帶來生機,平和心境。反投影到頂上的斑駁,并且保留了混凝土原始的質(zhì)感。
To the left of the bar is the dining area
There is a main channel between the dining area and the meat table to guide the moving line. Only make a suspended partition wall for the dining sight area for partial concealment. Extend the transparency of the dining area as much as possible.
The olive tree grows upwards and affects the environment in its own way, bringing vitality and peace of mind. The back-projection is mottled on the top, and the original texture of the concrete is preserved.
靠窗區(qū)主體為鋼架結構,我們保留了土建為鋼架柱做的機噴砂漿的面層處理,并且利用通道隔墻對其做了半包裹感。
在光照下略顯慵懶與愜意
The main body of the window area is a steel frame structure. We retain the surface treatment of machine-shotcrete mortar made by civil construction for steel frame columns, and use the channel partition wall to make a semi-wrapped sense of it.
Look lazy and cozy in the light.
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
我設法在工作中應用材質(zhì)與細節(jié),我相信在特有的環(huán)境下,它們能呈現(xiàn)出他們的魅力與詩意。
與建筑物這種介質(zhì)一樣,你為它創(chuàng)造不同的環(huán)境,它會回饋不同的精神氣息。
I try to apply textures and details to my work, and I believe that they can bring out their charm and poetry under unique circumstances.
As with the medium of a building, you create a different environment for it, it will give back different spiritual breath.
藍色墻體靈感來源于《思考建筑》藍色封面
The blue wall is inspired by the blue cover of Thinking Architecture
包間與公區(qū)僅一墻之隔,只需達到區(qū)分效果而不嚴格分離
The private room and the public area is only separated by a wall, only need to achieve the effect of differentiation without strict separation.
這個半包圍式的空間,是6-12人的可變性包間,可根據(jù)客流調(diào)整包間的使用。從視覺上形成了包圍式隔斷營造神秘感,增加空間的足夠采光,也避免進入餐廳區(qū)后的一覽無遺,同時也與酒吧空間有了一個有趣的的過渡。
This semi-enclosed space is a variable private room for 6-12 people, and the use of the private room can be adjusted according to the flow of passengers. Visually forming an enveloping partition to create a sense of mystery, increase enough light in the space, and avoid the unobstructed view after entering the restaurant area, while also having an interesting transition with the bar space.
●
故人賞我趣,挈壺相與至。
班荊坐松下,數(shù)斟已復醉。
父老雜亂言,觴酌失行次。
不覺知有我,安知物為貴。
悠悠迷所留,酒中有深味。
《飲酒十四》陶淵明
吧臺的另一邊為清吧
利用門外的光,透過格柵產(chǎn)生陣列的光影感
The other side of the bar is clear,Using the light outside the door, the array of light and shadow is generated through the grating.
評論( 0)
查看更多評論