這將是一個復(fù)合體驗的眼鏡零售空間,選品SKU高達3萬款,風格覆蓋全類別,對于服務(wù)標準流程極度嚴謹。頭腦風暴中我們找到一種“貫穿”的空間形式,通過它Wlab的設(shè)計雛形逐漸浮現(xiàn)。我們認為Wlab所陳列的都將被視為藝術(shù)珍品,而品牌方也正是用一種藝術(shù)化的眼光在審視自己。就像一個潘多拉魔盒隱藏在黑暗森林之中,一切充滿了未知。
This will be a retail space for glasses with a composite experience. The selection SKU is up to 30000, covering all categories. It is extremely rigorous about the service standard process. During brainstorming, we found a "through" spatial form, which gradually emerged through the design prototype of wlab. We believe that all the exhibits displayed by wlab will be regarded as art treasures, and the brand side is examining itself with an artistic perspective. Like a Pandora's box hidden in the dark forest, everything is full of unknowns.
我們通過“眼底照相機”微觀眼球,是月球的肌理。我們將其打造成【睛彩】的“超級符號”置于焦點,總臺似“迷航”般迷失在太空之中,空間因此環(huán)繞起來。這種動線是設(shè)計師在游覽“大英美術(shù)館”所收獲的體會??v橫構(gòu)成的外觀系統(tǒng),如同管中窺豹時見一斑。博物館級別的棚光吸引著趨光而行的生物,畢竟在蟲洞內(nèi)光是獲得救贖的指引。
We use the "fundus camera" to observe the eyeball, which is the texture of the moon. We put it in the focus as the "super symbol" of?[WONDERFUL WINDOWS], and the service desk is lost in space like a "spaceship", so the route is in a rotary mode. This dynamic line is the experience gained by the designer during his visit to the British Art Museum. The vertical and horizontal appearance system is like viewing with a magnifying glass. Museum level lights attract light seeking creatures. After all, the light in the wormhole is the guide to salvation.
環(huán)抱沉浸式的零售場,居高不下的SKU指標,形態(tài)各異的產(chǎn)品。我們希望采取一種巧妙的方法,通過分層敘述展示出不同章節(jié)?!綠GD好好設(shè)計】試圖去復(fù)原記憶碎片,這并非只是單純的眼鏡展示空間,這是來自2046的【科技文化書店】隨著時間的推移而有機地發(fā)展,以此為線索召喚與者的情感共鳴。
This is an immersive retail store with high SKU indicators and different styles of products. We hope to adopt a clever method to show different chapters through hierarchical narration. [DOUBLE GOOD DESIGN] try to recover memory fragments. This is not just a simple product display space. This is the organic development of [technology and culture Bookstore] since 2046 with the passage of time. This is a clue to appeal for emotional resonance.
“水滴”裝載著1992始每一代人在【科技文化書店】的記憶等待解鎖。
Water droplets hold the memories of every generation since 1992 waiting to be unlocked.
整個流線型的科技山丘,對原有的建筑邊界進行了解構(gòu)重組。創(chuàng)造出內(nèi)外之間多變的空間交互關(guān)系。從最左側(cè)的山丘式陳列臺,到極富戲劇感的紅色驗光區(qū)傳達一種安全感的庇護,驗光這是一個嚴肅的過程。讓過路的流量從外部就可以感受到品牌與產(chǎn)品力??偱_時刻保持最佳狀態(tài),等待為客人提供增值服務(wù)。最右端的紅色發(fā)光體塊,定制的LED曲面軟屏利用動態(tài)的數(shù)字內(nèi)容快速提升空間氛圍和商業(yè)趣味。
The whole streamlined science and technology mountain deconstructs and reorganizes the original building boundary. Create variable spatial interactions between the interior and exterior. From the hill display on the left to the eye-catching red optometry area, it conveys a sense of security. Optometry is a serious process. Let the past car flu be influenced by external brands and products. The front desk is always in the best condition, waiting to provide value-added services for guests. The red light-emitting block at the right end and the customized led arc soft screen use dynamic digital content to quickly improve the space atmosphere and business interest.
科技山丘的設(shè)計感為產(chǎn)品賦能。光是帶有方向的提示,消費者從遁入伊始便在設(shè)定好的“參展動線”來回,砂鋼構(gòu)成了空間的主調(diào),強化【睛彩】精工品質(zhì)??v橫延伸使得空間極富張力。
The design sense of science and technology mountain endows the power of products. With the direction prompt, consumers walk back and forth in the set "exhibition route" from the beginning. Sand steel forms the main color of the space and enhances the precision of?[WONDERFUL WINDOWS]. Vertical and horizontal extensions extend the space.
鏡子在空間中呈垂直、水平以及斜向15度角分布,滿足多緯度客人試戴產(chǎn)品的需求,開拓既有視點邊界。
The mirrors are vertically, horizontally and diagonally distributed at an angle of 15 degrees in the space to meet the needs of multi latitude guests to try on products and expand the existing viewpoint boundary.
“逐層遞進”優(yōu)化了正常平視以下高度的產(chǎn)品展示區(qū)域,以顛覆大眾對眼鏡展示的刻板印象。這需要對尺度的精準控制,是柔和而理性的并非強烈的抽離。也更強調(diào)了佩戴審視的體驗感。
"Progressive layer by layer" optimizes the product display area below the normal head up, so as to subvert the stereotype of the public on glasses display. This requires precise control of the scale, which is gentle and rational rather than strong separation. It also emphasizes the experience of wearing and examining.
金屬質(zhì)地需要光線烘托,在建筑框架內(nèi)尋變化。林彥先生的設(shè)計語言簡潔利落,通過這種調(diào)性營造出品牌的專業(yè)屬性?!罢麄€配鏡過程希望如精密實驗般考究精準”扶生如是說。
The metal texture needs to be set off by light, and changes can be found within the architectural framework. Mr. Lin Yan's design language is concise and neat, and the professional attribute of the brand is created through this tone. "The whole matching process is expected to be as precise as a precision experiment," Fusheng said.
▲隱形區(qū)提供面診定制服務(wù)
Invisible area provides customized service for face-to-face consultation
園林的風華在現(xiàn)行的結(jié)構(gòu)中不可觀復(fù),但可取其內(nèi)核的精粹并置進相關(guān)的領(lǐng)域。我們淺嘗將古園林“猶抱琵琶半遮面”的概念提純再著以當代極簡的技法,試圖表現(xiàn)出一個具備游離感,浮動感,園林感,的當代室內(nèi)“游園體驗”。
The elegance of the garden does not exist in the current structure, but its core essence can be brought into play in the relevant areas. We try to use the concept of "Pipa half covering the surface" in ancient gardens, and then use contemporary minimalism to try to show a contemporary indoor "garden experience" of freedom, elegance and garden feeling.
本次Wlab是基于大數(shù)據(jù)對用戶畫像精準定位。數(shù)據(jù)指向人群有著獨立的審美和自主選擇意識,不跟風、不追求華而不實的表面感受。更傾向?qū)I(yè)、用心、高效和極致的配鏡體驗,強調(diào)體驗的“唯一性”和“獨特性”專業(yè)增值售后服務(wù)也是很【睛彩】。
This time wlab accurately locates user portraits based on big data. The data points out that people have independent aesthetic consciousness and independent choice, do not drift with the tide, and do not pursue flashy surface feelings. More professional, focused, efficient and top-level customized glasses experience, emphasizing the "uniqueness" and "specificity" of the experience. The professional value-added after-sales service is also very [WONDERFUL WINDOWS].
【睛彩】始終秉持“匠心制鏡”的品牌理念。當代【眼鏡佩戴者】科技配鏡領(lǐng)域的現(xiàn)象級集群消費和激烈的商業(yè)迭代背景下,品牌不斷探索新定位新體驗,本案是【GGD好好設(shè)計】攜手【睛彩】探索行業(yè)的邊界和可能性的一次全新嘗試。
[WONDERFUL WINDOWS] always adhere to the brand concept of "making mirrors with ingenuity". Under the background of phenomenal cluster consumption and intense business iteration in the field of contemporary [glasses wearer] technology glasses, the brand continues to explore new positioning and new experience. This case is a new attempt for [DOUBLE GOOD DESIGN] and [WONDERFUL WINDOWS] to explore the boundaries and possibilities of the industry.
客候區(qū)是開放的空間,區(qū)位分散均勻分布,讓客人隨時可以入座。目光所及均是專業(yè)的領(lǐng)域,總臺可以很好兼顧到“等待者”的需求。內(nèi)外融合的環(huán)境和享受咖啡的小愜意場所。寸土寸金的黃金區(qū)位適當?shù)目諘缳x予更多的聯(lián)想空間,砂鋼的空間基調(diào)始終貫穿,皮質(zhì)觸面的長凳在硬派的空間內(nèi)是柔軟的存在,傳達一種安全感的庇護暗示。
The waiting area is an evenly distributed open space where guests can sit down at any time. Appreciate and understand the area of expertise in front of you. The front desk can meet the needs of the "waiting person". A small and comfortable place to drink coffee. Although the rent is very high, it provides more associative space in the golden position. The spatial tone of sand steel runs through. Leather chairs are particularly soft in hard wired spaces, providing a sense of security.
在黃金轉(zhuǎn)角區(qū)域【超級符號】再度出現(xiàn),彎月形的展示臺如漣漪般層層疊疊泛開,不知不覺間將“追憶者”引入【國際館】。
In the golden corner area [super symbol] reappeared, and the crescent shaped display platform opened like a ripple, unconsciously introducing the "rememberer" into the [International Pavilion].
【國際館】是更高階的存在,但我們又不希望這是高高在上甚至有疏離感的,無法被定義的色域,中性,獨立,自成態(tài)度,接納不同元素。墻面的裝置藝術(shù)靈感源自“全視之眼”(All-seeing Eye),又稱上帝之眼(Eye of Providence),代表著上帝關(guān)注人類的法眼。
[International Pavilion] is a higher-level existence, but we don't want it to be a high-level or even alienated, undefined color gamut, neutral, independent, self-contained attitude, and accept different elements. The installation art of the wall is inspired by all seeing eye, also known as eye of Providence, which represents God's concern for human eyes.
【國際館】全系純進口高定單品,遍及全球50多個國際奢牌。滿足全球眼鏡類奢侈品消費者的高定需求。擴大視野范圍,洞察更清晰的視界。
[International Pavilion] all are pure imported high order products, covering more than 50 international luxury brands around the world. Meet the high demand of global luxury eyewear consumers. Expand the field of vision and gain a clearer insight.
▲睛彩之眼
WONDERFUL WINDOWS EYE
極致設(shè)計意味的不僅是概念上的張弛華麗,還必須兼顧落地技法上的冷靜斟酌,與經(jīng)營管理的行為系統(tǒng)。從資本前測準備,中期概念生成,到工藝系統(tǒng)的定型,用料斟酌,造價風控,但凡出色之作,無論大小,必然閉環(huán)井致。
Advanced design not only means the cleverness of concept, but also means the calm thinking about the implementation of technology and operation management behavior system. All uncompleted projects, from the preparation of early capital investment, the generation of medium-term concept, to the final determination of process system, material selection and cost risk control, regardless of scale, will be closed-loop.
評論( 0)
查看更多評論