項(xiàng)目位于山東濱州,棲于山水人文間,濱州人有骨子里的自由豪放,性情中的閑和淡然,追求一種人文、愜意的國際化生活。
The project is located in Binzhou, Shandong. Living in the atmosphere of landscape and humanities, people there are free and unrestrained in their hearts, leisure and indifferent in temperament, and they pursue a cultural, comfortable and international life.
天泰印象營銷中心
- Tentimes Impression Sales Center -
01
設(shè)計(jì)思考
-
如何將東方傳統(tǒng)融于當(dāng)代
打造一處具有人文意蘊(yùn)的國際化空間
給人們帶來一種簡雅、愜意的生活體驗(yàn)
成為本次設(shè)計(jì)的思考出發(fā)點(diǎn)
How to integrate the Oriental tradition into the contemporary era
To create an international space with Chinese cultural implication
And to bring a simple, elegant and cozy life experience for people
It has become the starting point of this design
02
設(shè)計(jì)表達(dá)
-
以“齊魯文化”為設(shè)計(jì)靈感
通過當(dāng)代、簡潔的設(shè)計(jì)語言
將傳統(tǒng)融于當(dāng)代
重塑一種屬于當(dāng)代人的東方、愜意的生活體驗(yàn)
The design is inspired by "Qilu Culture"
Through a contemporary, simple design language
To integrate tradition with the contemporary
Reshaping an Oriental and comfortable life experience for contemporary people
| 磁懸浮藝術(shù)裝置
糅合| 新舊文化
朱紅門墻衍脈傳統(tǒng)風(fēng)華,喚起當(dāng)代人對文化自覺的情懷,引領(lǐng)一種人文、東方的愜意生活。
The vermiline doors and walls reflect the traditional elegance, arousing the contemporary people's feelings of cultural consciousness and leading a pleasant life of humanity and the Orient.
引入黃河、泰山、竹簡等人文元素,水墨竹韻,浮石無聲,捻一枝茶花,在古銅燈與自然光共映下,流水與月影共徘徊。
The project introduces elements of Yellow River, Mount Tai, bamboo, camellia and other elements with rhyme of ink and bamboo as well as silent pumice stone. In the light of bronze lamp and nature, water and the shadow of the moon wander together.
沙盤區(qū)吊燈宛如蜿蜒起伏的黃河水,將自然人文融入空間,傳統(tǒng)與當(dāng)代相匯,讓美好生活的想象觸手可及。
The chandelier in the sand table area is like the winding water of the Yellow River, which integrates nature and culture into the space. Tradition and contemporary combine here, which makes a better life within reach.
| 雨中行舟
黃河九曲潤芳澤,兩片孤舟萬仞山。在新與舊的交疊變換,古與今的文化碰撞中,傳承與當(dāng)下得以共存。
The Yellow River is winding and flowing for thousands of miles, and some people go boating through the mountains and forests. In the overlapping and transformation of the new and the old, inheritance and the present can coexist.
重拾 | 愜意寧靜
石的重疊、木的溫潤與物的拙樸,在自然質(zhì)感的空間中靜默對話,延伸為空間無限的愜意、寧靜。
The overlap of stone, the warmth of wood and the humbleness of things meet in the space of natural texture, which by extends is the infinite comfort and tranquility of space.
宋代造極生活美學(xué),宋徽宗更是向往詩意棲居,將這種美學(xué)追求和人文詩性帶入空間,傳達(dá)人們對生活的美好期許。
Song Dynasty built the life aesthetics, and Song Huizong yearned for poetic dwelling. It brings this aesthetic pursuit and humanistic poetry into the space to convey people's beautiful expectations for life.
“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。”出自李白的《將進(jìn)酒》一詩,從傳統(tǒng)喻形美學(xué)中走來,融合當(dāng)代審美,在簡約中覓得人文生活的韻味。
"Don't you see the Yellow River come from the sky, rushing into the sea and never come back?" It comes from Li Bai's poem of Invitation to Wine, which comes from the traditional metonymy aesthetics, integrates the contemporary aesthetics, and finds the charm of humanistic life in the simplicity.
回歸生活的本真,透過光影、材質(zhì)、細(xì)節(jié),探索過去、當(dāng)代與未來之間融合的可能性,詮釋對愜意、人文生活的追尋。
It returns to the true nature of life, through light and shadow, materials and details, exploring the integration possibility of the past, contemporary and future, and interpretating of the pursuit of comfortable and humanistic life.
愜意東方140㎡樣板房
- Pleasant Orient -
設(shè)計(jì)以“伴山生活”為靈感來源,通過簡潔、內(nèi)斂的設(shè)計(jì)手法,讓舊的文脈與新的元素共生,探索屬于當(dāng)代人的一種人文、愜意的新中式生活。
Inspired by "living in the mountains",through the simple and introverted design technique, The design make the old context and new elements co-exist to explore a kind of humanistic and comfortable new Chinese life belonging to the contemporary people.
古樸卷軸、文房四寶、高逸文竹,營造“窗竹影搖書案上”般自在舒適的生活場景,使居者更放松投入書墨環(huán)繞的專屬時(shí)光。
The primitive scrolls, the four treasures of the study and the refined asparagus create a comfortable life scene like "bamboo shadow through window shaking on the book table", so that the residents can relax in the exclusive time surrounded by books and ink.
流逸縹緲的水墨筆觸將世俗繁雜烘出情緒之外,糅合枯枝、墨陶、茶器、古制家具,以有形寫意無形,抒寫曠遠(yuǎn)而靈動(dòng)的詩意意境。
The flowing and illusory ink strokes put the mundane and complicated things out of the mood. It mixes dead branches, ink pottery, tea ware and ancient furniture to express the broad and vivid poetic conception with the visible and intangible freehand brushwork.
品山烹茶,慢煮時(shí)光,歸心自然的純樸與寧靜。
People can taste the wild mountains and cook tea here. In the passage of time, people's heart will return to the simplicity and tranquility of nature.
靜謐的灰、素簡的白、古樸的紅,凝練出清朗簡寧的空間氣韻,仿佛提醒人們褪散生活的浮華,回歸內(nèi)心的優(yōu)雅和詩意。
Quiet gray, simple white, simple red bring clear and simple space charm, as if to remind people to fade the flashiness of life, and then to return to the inner elegance and poetry.
山川縹緲的金絲絹畫成為視覺焦點(diǎn),金屬的質(zhì)感與木紋的溫潤進(jìn)行區(qū)分,在光的映襯下穿插流動(dòng)的優(yōu)雅,訴說生活的品位。
The golden silk painting of mountains and rivers becomes the visual focus here. The texture of gold is contrasted with the warmth and moistness of wood grain, and in the light, which presents the elegance ,telling the taste of life.
閱盡千山,歸覓寧靜。山水之間,一起一伏的視覺穿插,漫抒詩意生活尺度。
You can travel thousands of mountains to find the quietness here. Between the mountains and rivers, the ups and downs of the vision interspersed diffuse poetic life scale.
法式優(yōu)雅165㎡樣板房
- French elegance -
設(shè)計(jì)從輕優(yōu)雅代表的巴黎找尋靈感,用簡潔開放的設(shè)計(jì)語匯,營造一處國際化人文棲居場所,引領(lǐng)屬于當(dāng)代新貴的時(shí)尚、浪漫的生活方式。
The design finds inspiration from Paris which is representative of light elegance, and it uses simple and open design vocabulary to create an international cultural living place, thus leading a fashion and romantic lifestyle for the modern upstart.
靜謐空靈的珍珠白,灑脫溫暖的茶橘,帶著一方愜意與隨性,呈現(xiàn)著優(yōu)雅的氣度與質(zhì)感。
The design uses quiet and ethereal pearl white, free and warm tea orange, with pleasure and casualness, which presents elegant grace and texture.
主張多元化的互動(dòng)交融,以沙發(fā)為界,將閱讀、休閑融入居家生活,打造開放式家居動(dòng)線。
It advocates diversified interactive blend, with the sofa as the boundary, integrating reading and leisure into home life in order to create an open home dynamic line.
別出心裁的金屬藝術(shù)吊燈,與浪漫的法式花藝惺惺對語,仿佛置身于巴黎香榭麗舍下的樹蔭,追逐內(nèi)心的自由向往。
The fancy metal art chandelier and the romantic French flowers decorate the space, as if we are in the shadow of the Champs Elysees in Paris, pursuing the inner freedom.
時(shí)尚感性的亮片交織,解開空間與花香的情愫,表達(dá)居者對自然和花朵熱愛的肯定,浪漫、典雅、迷人。
Fashionable and perceptual sequins interweave to unlock the feelings of space and flowers, which expresses the affirmation of the resident's love for nature and flowers, which is romantic, elegant and charming.
水的靈動(dòng)流淌其間,時(shí)光、留白、現(xiàn)代材質(zhì)的結(jié)合,恰如其分地展現(xiàn)法式柔美的場所格調(diào)。
The flexible water flows, meanwhile, the combination of time, blank space and modern materials appropriately shows the gentle French place style.
沒有太多刻意的修飾,更多元地去挖掘居者的細(xì)膩體會(huì),回歸當(dāng)代人簡單、自由的生活向往,重拾一種浪漫、愜意卻不失優(yōu)雅的品位生活。
There isn't too much sedulous decoration, and it try more diversifiedly to explore the delicate experience of the inhabitants, returning to the simple and free life of contemporary people yearn for, thus regaining a romantic, comfortable and elegant grade life.
03
設(shè)計(jì)價(jià)值
-
通過深入洞察客戶訴求
探索一種屬于當(dāng)代人的人文、愜意的國際化生活
為客戶創(chuàng)造價(jià)值的同時(shí)
也讓設(shè)計(jì)美好人們的居住生活
Through in-depth insight into customer demands
The design tries to explore a kind of humanistic and comfortable international life belonging to the contemporary people
While creating value for customers
It also let design beautify people's living life
項(xiàng)目名稱 | 天泰印象
項(xiàng)目性質(zhì) | 營銷中心 & 樣板房
項(xiàng)目地點(diǎn) | 山東濱州
甲方單位 | 天泰地產(chǎn)
甲方設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì) | 柳儀儀 王菲菲 李鋒 張興松 杜朋
項(xiàng)目面積 | 營銷中心 510 ㎡、樣板房A 165㎡、樣板房B 140 ㎡
硬裝設(shè)計(jì) | 柏年印象
軟裝設(shè)計(jì) | 柏禾建設(shè)
建筑單位 | 成都基準(zhǔn)方中建筑設(shè)計(jì)有限公司
景觀單位 | 上海澤柏景觀設(shè)計(jì)有限公司
完成時(shí)間 | 2021.04
項(xiàng)目攝影 | 綠風(fēng)攝影
評論( 0)
查看更多評論