TAMPER FORCE WITH MERCY
”剛柔并濟”
向佐是一名中國香港的明星,同時也有著模特、功夫演員、時尚達人等多重身份。他深深喜愛著中國的傳統(tǒng)文化,在他身上,一柔一剛的特點并不互相沖突,而被很好地融合在一起,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代時尚的巧妙融合,讓他一直不斷突破自己,正如他的座右銘那樣 —— “never say never” 。
BACK TO NATURE
\" 回歸自然 \"
向佐的家坐落在現(xiàn)代化高速發(fā)展的北京城里,這里高樓林立,人們的快節(jié)奏生活呈現(xiàn)出城市繁忙的一面。北京同時也是一個擁有著多元文化,傳統(tǒng)與現(xiàn)代并存的都市,老胡同、美術館、時尚街區(qū)讓這座城市充滿著無限生機。
In the modern and rapid development of Beijing, there are many tall buildings, The fast pace of people\'s life shows the busyness of the city. Beijing is also a city with diverse cultures, tradition and modernity coexist. Old alleys, art galleries, and fashionable districts make this city full of infinite vitality.
城市森林
The residence is a fusion of city and nature,
contemporary and traditional
——
住宅是 城市和自然
當代與傳統(tǒng)的融合
LESS IS MORE
”大宅至簡”
秉持著“大宅至簡”的理念,將多余的東西剔除,設計師沈墨希望為空間賦予更多的精神內涵,結合了主人的愛好及職業(yè)屬性,以自然、禪宗、中國功夫元素打造出一片城市中的森林,猶如置身于自然中,能夠安靜地呼吸與冥想。
Adhering to the concept of ”great house to simplicity” and eliminating the superfluous things, the designer hopes to give more spiritual connotations to the space, combined with the obby and professional attributes, natural, zen, Chinese kung fu elements to create a forest in the city, as if place oneself in nature, can quietly breathing and meditation.
住宅正對著北京CBD、朝陽公園區(qū)域,通過客廳的大開窗設計,模糊了城市與空間的邊界??臻g內部亦是如此,投影儀、壁爐被隱藏在一面白墻中,看似簡單卻又微妙動人,是對大自然最好的詮釋。
The residence is facing Beijing CBD and Chaoyang Park area, and the design of large windows in the living room blurs the boundary between the city and space. The same goes for the interior of the space. The projector and fireplace are hidden in a white wall, seemingly simple but subtle and moving, which is the best interpretation of nature.
——“ 本來無一物,何處惹塵埃?!?br />
KONGFU & ZEN
”功夫與禪宗”
從中國功夫元素中提煉黑白灰的色彩,融合東方審美與禪宗思想,散發(fā)出靜謐、素雅的格調。 空間猶如一幅流暢的畫卷,每個角落在光影流動間都能產生種種詩意。
The space integrates oriental aesthetics and Zen ideology, exuding a quiet and elegant style. The minimalist black, white and gray produce various poetic moments in the flow of light and shadow. The entire black display cabinet can be used to store collectibles and books, showing the owner\'s aesthetic taste in life.
走廊作為空間的連接點,像是一座橋梁為整個空間添加創(chuàng)造力,其中放置了可以收納日常用品的柜子,水滴的藝術裝置,以及一面內凹的造型墻,以一種擁抱空間的姿態(tài)正對著入戶門,讓人感受到空間充滿著原始的力量感。
The corridor, as the connecting point of the space, is like a bridge to add creativity to the entire space. There are cabinets for storing daily necessities, art installations with water drops, and a concave shaped wall, facing the space in a gesture of embracing the space. With the entrance door, people feel that the space is full of original power.
使用一面有著收納功能和壁爐功能的造型墻來區(qū)分走廊與餐廳區(qū)域。頂面圓形元素象征天空與宇宙,與地面呼應,自然與空間相融為一體。
Use a modeling wall with storage function and fireplace function to distinguish the corridor and the dining area. The circular element on the top surface symbolizes the sky and the universe, echoes the ground, and integrates nature and space.
讓空間產生距離,以此來探討物與物之間的關系,通過“間”的對話,空間仿佛擁有了生命力。
Let the space produce distance, in order to explore the relationship between things, through the \"between\" dialogue, space has a kind of vitality.
在原有格局基礎上,為了滿足主人不同的用餐需求,設計師劃分出一個西廚區(qū)域,灰色玻璃柜可以收藏酒品、餐具等。
Based on the original layout, in order to meet the different dining needs of the owner, the designer has divided a western kitchen area, and the grey glass cabinet can store wine, tableware, etc.
FOREST SPACE
”森林居所”
由于住宅內沒有陽臺空間,設計師在臥室入口打造出一片入戶庭院,黑色“木盒子”將四周環(huán)境區(qū)分,鋪上一塊老石板,猶如在森林中穿梭。
Since there is no balcony space in the house, the designer created a courtyard at the entrance of the bedroom. The black ”wood box”distinguishes the surrounding environment and is covered with an old stone slab, just like walking through the forest.
私密性以及舒適度對臥室來說十分重要,選用素雅的配色與紋理材質做搭配,安靜內斂。
The designer pays great attention to the privacy and comfort of the bedroom, choosing simple and elegant colors and texture materials to match, quiet and restrained.
起居空間分為三個房間和一個助理房,其中為主臥重新做了分區(qū)規(guī)劃,擁有衣帽間以及spa空間。
The living space is divided into three rooms and an assistant room. Among them, the master bedroom has been re-planned with a cloakroom and a spa space.
沒有過多的裝飾,在滿足基本的生活需求之外,設計師希望主人也能與空間互動,根據喜好隨心地更換藝術品與家具,時刻產生不一樣的驚喜。
Without too much decoration, in addition to satisfying the basic needs of life, the designer hopes that the owner can also interact with the space, changing the artwork and furniture according to his preferences, and always produce different surprises.
—— “ 我們想要創(chuàng)造一個既能反映某種生活方式
又讓人有家的感覺的空間。
向華強&陳嵐夫婦與設計師合影
最后感謝向先生與向太對我們的信任與支持,我們希望創(chuàng)造一個既能反映某種生活方式,又有讓人有家的感覺的空間,在這樣一個空間中能夠隨心自在地享受溫暖與感動。
Finally, thanks to Mr. Xiang and Mrs. Xiang for their trust and support. We hope to create a space that reflects a certain lifestyle and makes people feel at home. In such a space can freely enjoy the warmth and touch.
△ | 平面圖
項目名稱 | NAME
北京住宅
設計單位 | DESIGN
杭州時上建筑空間設計事務所
設計內容 | DESIGN CONTENT
室內設計
主案設計 | CASE DESIGN
沈墨 、陶建浦
主材執(zhí)行 | MAIN MATERIAL
黃瀛
軟裝執(zhí)行 | DECORATION
撒璇
燈光設計 | LIGHT
樂翰照明工程
施工團隊 | CONSTRUCTION
呂鵬程
項目規(guī)模 | PROJECT SCALE
450㎡
項目攝影 | PROJECT PHOTOGRAPHY
葉松、瀚默視覺
項目地址 | PROJECT ADDRESS
北京
完工時間 | COMPLETION TIME
2020/1
材料運用 | MATERIAL
藝術涂料、石材、感物地板、水泥磚、產品定制、智能家居
評論( 0)
查看更多評論